Perfect Unity

The blessing we say on fulfilling commandments starts with “Blessed are You, L-rd our G‑d, King of the universe, Who has sanctified us with His commandments, and commanded us to…”. The Book of Tania (46) says the meaning of “… Who has sanctified us… [A-sher Kidshonu B’mitz-vo-sov]” is that Hashem Blessed is He betrothed us with His commandments like a man betroths a woman as “Here you are betrothed (to me) [Harei At Mekudeshet]”.  Every

Read More »

How to put on Tefillin

Mental Concentration The main thing in the commandment [of putting on Tefillin] and its fulfillment depends on the mental concentration during the fulfillment of the commandment. [Mishnah Berurah 25:5]* Focus on the thought when putting them [Tefillin] on, that the Holy One commanded, Blessed is He, to put on these four parshiot [which are inside Tefillin], that there is in them [in parshiot] the unity of His Name and the Exodus from Egypt.[To put] on the hand opposite

Read More »

What is inside Tefillin?

The same passages from Torah are written inside the hand and head Tefillin. Each passage mentions the commandment to place Tefillin on the hand and between the eyes. In the head Tefillin, each parsha [passage] is written on a separate klaf [parchment], while in the hand Tefillin, all four scabs are placed on one klaf. (Shulchan Aruch, 32: 2). Mishna Brurah explains: from what is written “And it will be a sign [to you] on the hand” (Shemot 13:

Read More »

Pocket size of the book of Tehilim with an interlinear translation.

The book of Tehilim with an interlinear translation is already published. The quality of translation and design are spectacular. The format of the book is A3 that makes it perfect for use at home. However, it became very popular to read Tehilim at public transport, during the work brakes and long flights. We want to make a book of Tehilim with an interlinear translation in pocket format. This will make possible to read Tehilim on

Read More »

Interlinear Translation of the Siddur

We are very thankful to HASHEM for opportunity to publish first in history Siddur for Weekdays with an Interlinear Translation into Russian. The siddur was developed by Israeli publishing group Live Torah. Amidah, Shmah, Birkat haMazon are translated by Rav Shaul-Aizik Andrushak. Hundreds of users already enjoy a genuine translation and beautiful design of this siddur in Israel, Ukraine, Russia, Kazakhstan and all over the world.    

Read More »